استقبال ناشران منطقه از ادبیات دینی ایران/ رمز ورود موفق به بازارهای جهانی چیست؟
تاریخ انتشار: ۱۸ دی ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۷۹۱۱۷۱
مدیر بینالملل انتشارات کتاب جمکران با بیان اینکه تاکنون ۱۲۲ اثر از این نشر به دیگر زبانها ترجمه شده، از استقبال ناشران منطقه از ادبیات دینی ایران گفت. - اخبار فرهنگی -
محمد علی نباتی، مدیر بینالملل انتشارات کتاب جمکران، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، با اشاره به فعالیتهای نشر جمکران برای حضور در بازارهای جهانی و منطقهای گفت: آثار انتشارات کتاب جمکران همواره در معرض استقبال ناشران و فعالان چاپ بینالملل قرار گرفته است؛ خصوصاً با اوج گرفتن کمی و کیفی آثار رمان و داستان و نیز کتابهای کودک و نوجوان، استقبال برای ترجمه این آثار در زبانها و کشورهای مختلف نیز بیشتر شده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
استقبال ناشران منطقه از ادبیات دینی ایران
وی با اشاره به رویکرد نشر جمکران برای عرضه آثار دینی در قالب رمان و داستان افزود: در سالهای اخیر چندین مجموعه و سوژه با محوریت شخصیتهای دینی و تاریخی در قالب داستان بلند و رمان تألیف و روانه بازار نشر شده است. پرداختن به موضوعات دینی از این منظر، از جمله مواردی است که حوزه نشر کمتر در سالهای گذشته به آن توجه نشان داده و همین امر سبب شده تا آثار منتشر شده با اقبال خوبی از سوی مخاطبان همراه باشد.
مدیر بینالملل نشر کتاب جمکران با بیان اینکه بسیاری از همین آثار توسط ناشران در دیگر کشورها طی سالهای گذشته مورد توجه قرار گرفته و به زبانهای مختلف ترجمه شده است، اضافه کرد: همچنین در زمینه کودک و نوجوان، مفاهیم معرفتی و شناختی در قالبهای جذاب و تصویرگریهای زیبا، روانه بازار نشر ایران شده است که همین مفاهیم، نحوه کتابسازی و تصویرگریها که با تلاش شده با کیفیت بالا انجام شود، ترغیبی برای ناشران دیگر کشورها جهت همکاری با کتاب جمکران بوده است.
سکوی پرش ایران در بازار کتاب منطقه/ ادبیات کودک ایران میان لبنانیها حکم کیمیاستعرضه 122 اثر در بازارهای بینالمللی نشر
نباتی با اشاره به مقصد آثار کتاب جمکران گفت: عربی، انگلیسی، ترکی، اسپانیولی، اردو، روسی، فرانسوی،چینی، هوسایی، تایلندی و ژاپنی از جمله زبانهای مقصدی بوده که کتابهای نشر جمکران به آن ترجمه شده است. همه این ترجمهها توسط ناشران کشورهای مقصد از جمله لبنان، بحرین، ترکیه، پاکستان، هند، روسیه، استرالیا، فرانسه، چین ، تایلند، پرتغال و... به چاپ رسیده و روانه بازار نشر این کشور شده است. در مجموع میتوان گفت تاکنون 122 اثر در فضای بینالملل از آثار کتاب جمکران منتشر شده است.
مدیر بین الملل کتاب جمکران با اشاره به نمایشگاههای کتاب منطقه از جمله بیروت و استانبول ادامه داد: در آذر ماه، شصت و چهارمین نمایشگاه کتاب بیروت برگزار شد و همزمان نیز بعد از سه سال وقفه، سی و نهمین دوره کتاب استانبول نیز برگزار شد. کتاب جمکران در نمایشگاهها غرفه مستقلی نداشت اما آثار کتاب جمکران در نمایشگاه حضور شایستهای داشت.
به گفته وی؛ 30 عنوان از نشر کتاب جمکران به زبان عربی توسط انتشارات دارمیم، جمعیه المعارف الاسلامیه ثقافیه، دارالمعارف الحکمیه، مرکز شیراز للترجمه و النشر و دارالموده در نمایگشاه بیروت عرضه شد. همچنین 45 اثر به زبان ترکی استانبولی، توسط دو ناشر حکیمانه و تسنیم در نمایشگاه بیروت توزیع شده است.
حمایتهای هدفمند؛ رمز ورود موفق به بازارهای جهانی کتاب
نباتی انتشار کتاب به زبانهای مختلف و در فضای بینالمللی را از مؤلفههای مؤثر در تبادل فرهنگی، صدور فرهنگ ایرانی اسلامی و قدرت نرم کشور دانست و افزود: انتشارات کتاب جمکران با تولید آثار متناسب با نیاز مخاطب و ارائه مفاهیمی معرفتی و فطری و همچنین به دلیل وابستگی و انتساب به مسجد مقدس جمکران و حضور زائران از اقصی نقاط جهان در این مکان قدسی، ظرفیت بسیاری خوبی در زمینه نشر بینالملل و عرضه آثار به بازارهای جهانی دارد.
به گفته این فعال حوزه نشر؛ فعالیت در عرصه نشر بینالملل نیاز به برنامهریزی و حمایت هدفمند برای مخاطب بینالملل دارد. فعالیتهای حمایتی همچون گرنت یا حضور غرفههای ایران در نمایشگاهها، فعالیتهای خوبی در این زمینه هستند اما برای گسترش حوزه چاپ و نشر بینالملل و حضور در بازارهای جهانی نیاز به برنامهریزی و حمایتهای هدفمند داریم.
انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: ترجمه کتاب ترجمه کتاب انتشارات کتاب جمکران بازارهای جهانی استقبال ناشران مدیر بین الملل کتاب جمکران زبان ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۷۹۱۱۷۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تحویل غرفههای ناشران نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران آغاز شد
طبق برنامهریزیهای انجام شده تحویل غرفههای خودساز این دوره از نمایشگاه به ناشران از امروز پنجشنبه (۱۳ اردیبهشت) آغاز شده است و برخی از ناشران کار غرفهسازی خود را آغاز کردهاند.
ناشرانی که غرفه سازی ندارند نیز میتوانند از روز یکشنبه (۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳) غرفههای خود را طبق نقشه مشخص شده دریافت کنند.
سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ماه در محل مصلی امام خمینی (ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار میشود.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری رادیو تلویزیون